報告書『世界の中の和歌―多言語翻訳を通して見る日本文化の受容と変容―』2の刊行

 2022年2月に、2021年9月の第2回研究会・ワークショップ『世界の中の和歌―多言語翻訳を通して見る日本文化の受容と変容―』の報告書が刊行されました。

 ご興味のある方はkoten.tagengo★gmail.com(フィットレル・アーロン、土田久美子)までご連絡ください。なお、報告書は無料ですが、送料は着払いで送らせていただきます

※スパム防止のため、メールアドレスの「★」印は「@」にお直しください。


 以下、表紙、目次、「まえがき」、「あとがき」を掲載いたします。どうぞ、ご参照ください。















コメント

このブログの人気の投稿

第4回研究会・ワークショップ「世界の中の和歌―多言語翻訳を通して見る日本文化の受容と変容―」開催及び来聴者募集のお知らせ

第3回研究会・ワークショップ 「世界の中の和歌―多言語翻訳を通して見る日本文化の受容と変容―」(2022年9月3日)の開催について